Saturday, August 23, 2014

Di sini lahirnya sebuah cinta (bahasa)...

*****
Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah Lagi Maha Penyayang; selawat dan salam ke atas junjungan besar Nabi Muhammad s.a.w.

Renungan

“Dan keluarkanlah hartamu di jalan Allah serta janganlah kamu campakkan diri kamu sendiri ke dalam kebinasaan.” -Al-Baqarah: 195

*****
TEMA Hari Kemerdekaan ke-57 negara kita (1957-2014) adalah 'Di sini lahirnya sebuah cinta'. Sedap bunyinya, penuh nostalgia apabila dikenang-kenang lagu 'Warisan' nyanyian Allahyarham Sudirman Arshad, penyanyi 'top' ketika saya membesar pada tahun-tahun 1980-an dulu.

"Di sini lahirnya sebuah cinta, yang murni abadi sejati, di sini tersemai cita-cita, bercambah menjadi warisan"...demikian antara liriknya dan dan antara sambungannya adalah..."aku, bukanlah seorang perwira, gagah menjunjung senjata, namun hati rela berjuang, walau dengan cara sendiri, demi cinta ini."

Jika Allahyarham Sudirman berjuang dengan 'lagunya', saya pula dengan apa? Malu untuk saya nyatakan...namun terpaksa jua - 'aku berjuang dengan tulisan yang 'entah-entah diterima masyarakat atau tidak'. Sebagai penulis (malu saya mengaku sedemikian) tentunya soal bahasa menjadi 'modal dan senjata' saya.  

Bahasa adalah 'permainan penulis'. Dan tanggal 31 Ogos ini, selain memperingati ulang tahun Kemerdekaan negara yang ke-57, izinkan saya memperingatkan pembaca bahawa pada 31 Ogos 2011 adalah tarikh pulangnya ke rahmatullah seorang pejuang bahasa tulen, Dato' Dr Hassan Ahmad.

Bekas Ketua Pengarah Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) yang ternama ini pada usia senjanya (lebih 70 tahun) sanggup ke jalan raya bersama rakyat menyatakan penentangannya terhadap dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam bahasa Inggeris (PPSMI).

Sosok tubuh tua ini bersama Sasterawan Negara, Dato' A Samad Said melalui Gerakan Mansuhkan PPSMI (GMP) nekad mengetuai puluhan ribu rakyat mengadakan satu perhimpunan aman pada 7 Mac 2009 dan kemudian mereka berarak membawa memorandum bantahan PPSMI untuk dipersembahkan kepada Yang di-Pertuan Agong di Istana Negara.

Berikutan tekanan rakyat, Kabinet memutuskan PPSMI 'ditangguhkan' mulai 2012. Ya, bagi saya perkataan 'ditangguhkan' lebih sesuai digunakan berbanding 'dimansuhkan' kerana berdasarkan tinjauan saya, mata pelajaran Sains dan Matematik di sesetengah sekolah diajar dalam bahasa Melayu manakala sesetengah sekolah masih dalam bahasa Inggeris. Kebanyakan 'sekolah Melayu' menggunakan bahasa Melayu manakala 'sekolah elit' (di bandar dan sekolah berasrama penuh) menggunakan bahasa Inggeris.

'Sungguh pelik' kaedah pembelajaran anak-anak kita sekarang ini. Begitu cacamarba sekali. Sekejap Inggeris sekejap Melayu. Bukan murid-murid saja 'pening', guru pun pening sama. Kertas soalan yang disediakan juga dalam dwi-bahasa. Murid boleh menjawab dalam bahasa Melayu atau bahasa Inggeris. 

Untuk menjawab sebahagian soalan dalam bahasa Melayu, sebahagian dalam bahasa Inggeris pun boleh, kata seorang guru. Seorang guru lagi memberitahu jika pelajar menjawab satu-satu soalan menggunakan bahasa Melayu dan Inggeris yang bercampur pun 'boleh diterima' jika jawapannya betul. Oohh, sungguh pening kita memikirkan nasib bahasa Melayu kita di sekolah sekarang ini.

Bahasa anak-anak kita sekarang ini sudah 'jadi rojak'. Bercampur baur. Teruk. Ditambah dengan ledakan teknologi dengan pengenalan gadget-gadget yang begitu cepat mengalami perubahan, bahasa anak-anak kita 'hancus' (ikut cakap 'dia orang' - budak-budaklah).

Kadang-kadang ketika duduk-duduk dengan budak-budak generasi baru ini mendengar perbualan mereka, sukar bagi saya memahami apa yang mereka pertuturkan. 

Mungkin zaman sudah berubah, bukankah Sayidina Ali k.w. ada berpesan kepada kita "didiklah anak-anak mengikut zamannya, bukan zaman kita." 

Namun sebagai penulis dan pencinta bahasa saya tertanya-tanya bagaimana harus saya berperanan menyemarakkan bahasa kerana 'di sini lahirnya sebuah cinta' terhadap bahasa Melayu sedangkan budak-budak sekarang tidak berminat lagi kepada ilmu karang mengarang (penulisan). Mesej mereka dalam medan interaksi sosial menggunakan pelbagai kependekan dan bahasa yang sukar difahami generasi lama.

Malah saya percaya hampir semuanya tidak pernah menulis surat kiriman (apatah lagi yang menggunakan ungkapan lama seperti 'ayahanda' dan 'bonda') sepanjang hayat mereka! Malah ada yang bertanya saya..."setem itu nak buat apa pakcik?"

No comments: